Tłumaczenie: Tłumaczenia ustne, tłumaczenia symultaniczne, tłumaczenia konsekutywne
Tłumaczenia Ustne:
Biuro tłumaczeń L² - Language Consulting Sp. z o.o. oprócz tłumaczeń pisemnych wykonuje również tłumaczenia ustne. Do podstawowych rodzajów tłumaczeń ustnych należą: tłumaczenie symultaniczne, konsekutywne oraz szeptane.
a) tłumaczenia symultaniczne
Najbardziej popularnym tłumaczeniem ustnym jest tłumaczenie symultaniczne, będące jednocześnie niezwykle wymagającym. Oprócz znakomitej znajomości języka, ten rodzaj tłumaczenia ustnego wymaga od tłumacza maksymalnej koncentracji, refleksu, podzielności uwagi i przede wszystkim dużej odporności na stres. Tłumaczenie symultaniczne polega na tłumaczeniu po raz pierwszy słyszanej wypowiedzi w trakcie jej trwania – symultanicznie, czyli jednocześnie z mówcą. Podczas tłumaczeń symultanicznych wykorzystywane są kabiny dźwiękoszczelne z odpowiednio przygotowanym sprzętem, zwykle słuchawkami oraz mikrofonem, w których przebywa minimum dwóch tłumaczy, zmieniających się co 10-15 minut. Tłumaczenie symultaniczne jest praktykowane najczęściej podczas konferencji, negocjacji, spotkań międzynarodowych, czy też wykładów.
b) tłumaczenia konsekutywne
Tłumaczenie konsekutywne, zwane także następczym, polega na tłumaczeniu po zakończeniu wypowiedzi przez mówcę. Jest to bardzo trudny rodzaj tłumaczenia ustnego. Oprócz perfekcyjnej znajomości języka obcego tłumacz powinien również mieć bardzo dobrą pamięć oraz wykazywać się umiejętnością koncentracji i sporządzania właściwych notatek.
W trakcie tłumaczenia konsekutywnego tłumacz znajduje się zwykle w pobliżu mówcy. Wypowiedź może zostać podzielona na kilka fragmentów, dłuższych bądź też krótszych. Podczas takiej wypowiedzi tłumacz sporządza notatki, uwzględniając najważniejsze kwestie. Dzięki nim łatwiej jest dokonać przekładu wypowiedzi, która czasami trwa nawet kilka minut. Zadaniem tłumacza jest przekazanie odbiorcy treści w taki sposób, aby była ona zrozumiała i we właściwy sposób zinterpretowania.
Tłumaczenia konsekutywne są najczęściej wykorzystywane podczas spotkań biznesowych, szkoleń, negocjacji, prezentacji oraz konferencji prasowych.
Szczególnym rodzajem tłumaczenia konsekutywnego jest tłumaczenie szeptane. Jest ono bardziej dyskretne i nie wymaga wykorzystania specjalistycznego sprzętu. Tłumacz szeptem przekłada wypowiedź prelegenta. Tłumaczenie szeptane najlepiej sprawdza się m.in. podczas spotkań biznesowych, konferencji, negocjacji handlowych, czy też wywiadów.