Korekta i redakcja tekstu
Biuro tłumaczeń L² - Language Consulting oprócz tłumaczeń pisemnych i ustnych, wykonywanych przez doświadczonych i profesjonalnych tłumaczy, oferuje również takie usługi, jak korekta i redakcja. Są one niezbędne, zwłaszcza w przypadku tekstów przekazywanych do publikacji. Nawet treści przygotowywane w języku ojczystym, np. artykuły czy też książki, poddawane są koreckie i redakcji. Usługi te mają na celu udoskonalenia tekstu pod kątem poprawności językowej (stylistyka, interpunkcja, literówki, itp.). Korekta i redakcja jest ważna z uwagi na to, że autor nie zawsze jest w stanie zauważyć swoje niedociągnięcia. Aby mieć pewność, że tekst został przygotowany z należytą starannością warto przekazać go profesjonalistom, którzy są w stanie odpowiednio dopracować każdą treść. Autor wie, o czym pisze i co ma na myśli, i nie zawsze potrafi dostrzec to, co najbardziej istotne. Tzw. “drugie oko”, czyli osoba, która nie zna tekstu wyjściowego, nie skupia się na odczytywaniu kontekstu źródła. Sprawdza poprawność, brzmienie i logikę treści docelowej.
Korekta i redakcja tekstu
Korekcie oraz redakcji mogą być poddawane nie tylko tłumaczenia realizowane przez zespół tłumaczy L² - Language Consulting, ale również teksty, z którymi nigdy wcześniej nie mieliśmy okazji się zapoznać. Może to być zarówno przekład wykonany w innym biurze tłumaczeń, jak i treść przygotowana bezpośrednio w danym języku, np. angielskim. Korekta i redakcja tekstu może być wykonywana przez tłumaczy, native speakerów, edytorów, czy też po prostu przez osoby będące specjalistami w zakresie danego języka, posiadające zwykle wykształcenie filologiczne lub lingwistyczne.
Zachęcamy do kontaktu z biurem tłumaczeń L² - Language Consulting w celu dokładnego zapoznania się z ofertą oraz omówienia szczegółów:
e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
tel.: 22-622-47-69